Вход Регистрация

enter data перевод

Голос:
"enter data" примеры
ПереводМобильная
  • вписывать (данные в формуляр)
  • enter:    1) _театр. выход (на сцену)2) _редк. вход3) входить Ex: to enter a room войти в комнату Ex: to enter a house at the front door войти в дом с парадного подъезда Ex: we were surprised to see a strange
  • data:    1) _pl. от datum2) _pl. _употр. тж. с гл. в ед. ч. данные, факты; информация Ex: this data эти данные Ex: initial data исходные данные Ex: calculation data данные вычислений Ex: classified data секр
  • enter for:    записывать(ся) (для участия в чем-л.) Has Jim entered for the competition? — Джим будет участвовать в соревнованиях? The teacher enters all her students for the examination. — Учительница составляет
  • enter into:    1) вступать to enter into a contract — заключать договор to enter into negotiations — вступать в переговоры 2) входить, являться составной частью чего-л. 3) заняться, приступить 4) разделять (чувств
  • enter on:    вступать во владение чем-либо
  • enter-:    1) _мед. в сложных словах имеет значение брюшной, кишечный Ex: enteralgia энтералгия
  • then enter:    затем вводить
  • enter 77:    Введите 77
  • enter a caveat:    подать заявление о приостановке судебного разбирательства
  • enter a contest:    вступить в спор, вступить в дискуссию
  • enter a murderer:    Убийца, ваш выход!
  • enter a school:    поступить в школу
  • enter document:    информ. вводить документ
  • enter goods:    1) межд. эк. декларировать товары (сообщать в таможенной декларации о ввозимых или вывозимых товарах) See: unentered goods, customs declaration 2) эк. ввозить товар (в страну) to enter the goods int
  • enter into a marriage:    вступать в брак
Примеры
  • The law enforcement authorities of each participating State can directly enter data into the system.
    Правоохранительные органы каждого государства-участника могут непосредственно вносить данные в систему.
  • Users no longer have to enter data more than once, thus helping avoid entry errors.
    Пользователям больше не нужно вводить данные более одного раза, что помогает избежать ошибок ввода.
  • It was time-consuming to enter data because it was not possible to copy and paste from other cells.
    Ввод данных занимает много времени, поскольку их нельзя копировать и переносить из других ячеек.
  • Experts are able to access and enter data relevant to their particular group from anywhere in the world.
    Эксперты имеют возможность получать доступ к данным и вводить данные, касающиеся их конкретной группы, из любого района мира.
  • Since 1981 Statistics Canada had relied on its staff and facilities to key enter data from the census questionnaires.
    С 1981 года Статистическое управление Канады использовало своих собственных сотрудников и средства для переноса данных из переписных листов.
  • Earlier microcomputer systems such as the MITS Altair used a series of switches on the front of the machine to enter data.
    Первые микрокомпьютеры, подобные MITS Altair, имели набор переключателей на передней панели для ввода данных.
  • At the outset, it must be recognized that computerized systems, however sophisticated, require human intervention to enter data, review the results, make judgements and take appropriate action.
    Прежде всего следует признать, что даже самые передовые компьютеризованные системы требуют вмешательства человека для ввода данных, анализа результатов, принятия решений и принятия соответствующих мер.
  • Donors were encouraged to enter data into the database before the SMSP in order to increase the usefulness of this tool and to allow for more substantial analysis of donor activity.
    Донорам было предложено внести данные в базу данных до начала ВСГУ, с тем чтобы повысить полезность этого инструмента и позволить предпринять более обстоятельный анализ донорской деятельности.
  • In the project's second phase a program will be developed that will enable those required to report to UIF to enter data directly, generate SRTs and transmit them to the Unit via the Internet.
    На втором этапе планируется осуществить программу, которая позволит субъектам, обязанным представлять сообщения в ГФИ, вводить данные непосредственно, заполнять СПО и направлять их Группе через Интернет.
  • In the project ' s second phase a program will be developed that will enable those required to report to UIF to enter data directly, generate SRTs and transmit them to the Unit via the Internet.
    На втором этапе планируется осуществить программу, которая позволит субъектам, обязанным представлять сообщения в ГФИ, вводить данные непосредственно, заполнять СПО и направлять их Группе через Интернет.
  • Больше примеров:  1  2